-
1 tufo
sustantivo masculinotufotufo ['tufo]num2num (olor malo) Gestank masculino; (de cuerpo) Körpergeruch masculino; (halitosis) Mundgeruch masculino; (a alcohol) Fahne femenino -
2 pestilencia
pesti'lenθǐaf1) ( peste) Pest f, Pestilenz f2) ( mal olor) Gestank m, übler Geruch m3) ( algo muy malo) Elend n, Pest fsustantivo femeninopestilenciapestilencia [pesti'leṇθja] -
3 mal
1. mal mUnheil n, Übel n2. mal adjschlecht, übel3. mal advschlecht, unwohl, übel4. mal mMe siento mal. — Mir ist schlecht.
1) ( enfermedad) Krankheit f, Leiden nMi abuela tiene el mal de Parkinson. — Meine Großmutter hat die Parkinsonkrankheit f
2) (infortunio, desgracia) Übel n, Leiden n, Unglück n3)adjetivo→ link=malo malo{————————sustantivo masculino5. (locución)a grandes males, grandes remedios auf einen groben Klotz gehört ein grober Keildel mal, el menos das kleinere Übel————————adverbio1. schlechtencontrarse mal [enfermo] sich schlecht fühlenoír/ver mal schlechtsehen/hörenoler mal [tener mal olor] schlecht riechen(familiar) [tener mal cariz] stinkensaber mal [tener mal sabor] schlecht schmecken[disgustar] schlecht findensentar mal [ropa] schlecht sitzen[comida] schlecht bekommen[comentario, actitud] schlecht bekommen2. [difícilmente] schwerlich3. (locución)no estaría mal que... es wäre nicht schlecht, wenn...————————mal que locución conjuntiva————————mal que bien locución adverbialmalmal [mal]I adjetivonum1num (daño) Schaden masculino; (injusticia) Unrecht neutro; (sufrimiento) Leid neutro; la caída del dólar le ha hecho mucho mal der Kursverfall des Dollars hat ihm/ihr sehr geschadetnum2num (lo malo) Böse neutro; el mal menor das kleinere Übel; estoy a mal con mi vecino ich habe mich mit meinem Nachbarn zerstritten; tomarse algo a mal etw übel nehmen; tomarse a mal un consejo einen Ratschlag in den falschen Hals bekommen; ¡no te lo tomes tan a mal! nimm es dir doch nicht so zu Herzen!; decir mal de alguien schlecht von jemandem reden; menos mal Gott sei Danknum4num (enfermedad) Krankheit femenino; mal de montaña Höhenkrankheit femenino; mal de vientre Bauchweh neutronum5num (desgracia) Unglück neutro; no te preocupes, no hay mal que por bien no venga mach dir keine Sorgen, es kommen auch mal bessere Zeiten; no hay mal que por bien no venga (proverbio) ≈Glück und Unglück liegen nah beieinander; bien vengas, mal, si vienes solo (proverbio) ein Unglück kommt selten alleinnum1num (de mala manera, insuficientemente) schlecht; dejar mal a alguien jdn blamieren; esto acabará mal das wird noch böse enden; vas a acabar mal mit dir wird es noch böse enden; este chico va de mal en peor mit diesem Jungen wird es immer schlimmer; aprobar los exámenes más mal que bien die Prüfungen mehr schlecht als recht bestehen; mal que bien, el negocio sigue funcionando trotz allem läuft das Geschäft noch; mal que bien, tendré que ir al dentista este mes ich muss wohl oder übel diesen Monat zum Zahnarzt; me sentó mal que te fueras sin despedirte es hat mich gekränkt, dass du gegangen bist, ohne dich zu verabschieden; la nueva compañera me cae mal die neue Kollegin ist mir unsympathisch; estar mal de dinero schlecht bei Kasse seinnum2num (equivocadamente) falsch -
4 pestífero
pes'tiferoadj1) ( que es muy malo) verpestend, übel2) ( que tiene mal olor) stinkend, übel riechendpestíferopestífero , -a [pes'tifero, -a]num1num (fétido) übel riechendnum2num (pernicioso) schädlich
См. также в других словарях:
malo — malo, la (ante s. m. se usa mal) adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no es como debe ser o como conviene o gusta que sea: Es un mal arreglo ir seis personas en cada coche. Esta tela me parece muy mala para hacer el abrigo. Creo que fue una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
malo — (Del lat. malus.) ► adjetivo 1 Que no es de buena calidad: ■ la tela del vestido que compraste era mala; tiene mala memoria. ANTÓNIMO bueno 2 Que es perjudicial o dañino: ■ el tabaco es malo para la salud . SINÓNIMO nocivo … Enciclopedia Universal
olor — {{#}}{{LM O28026}}{{〓}} {{SynO28717}} {{[}}olor{{]}} ‹o·lor› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Emanación que producen los cuerpos y que se percibe por el sentido del olfato. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}al olor de {{“}}algo{{”}}{{}}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hedentina — (Derivado de hediente.) ► sustantivo femenino 1 Olor malo y penetrante: ■ una hedentina pestilente le llegó desde la bodega. SINÓNIMO hedor 2 Lugar donde huele muy mal. * * * hedentina (de «hedentino») 1 f. *Olor malo y penetrante. 2 Sitio donde… … Enciclopedia Universal
Tricomoniasis — Epidemiología de Trichomoniasis Clasificación y recursos externos CIE 10 A 59, a 50 … Wikipedia Español
hedentino — hedentino, a o hedentinoso, a (ant.) adj. *Fétido. ≃ Hediondo. * * * hedentino, na. (De hediente). adj. p. us. hediondo. || 2. f. Olor malo y penetrante. || 3. Sitio donde lo hay … Enciclopedia Universal
hedentino — hedentino, na (De hediente). 1. adj. p. us. hediondo. 2. f. Olor malo y penetrante. 3. Sitio donde lo hay … Diccionario de la lengua española
Vino — Lo que provoca el color rojo final del vino tinto es la presencia de antocianinas en la piel de la uva.[1] … Wikipedia Español
oler — (Del lat. olere.) ► verbo transitivo 1 Percibir una persona o un animal el olor. ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Intentar identificar un olor: ■ el perro policía huele en busca de droga oculta; siempre huele el vino antes de tomarlo. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
OLER — (Del lat. olere.) ► verbo transitivo 1 Percibir una persona o un animal el olor. ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Intentar identificar un olor: ■ el perro policía huele en busca de droga oculta; siempre huele el vino antes de tomarlo. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Mustela putorius furo — «Hurón» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Hurón (desambiguación). Hurón doméstico … Wikipedia Español